Можно ли отправить перевод по Вестерн Юнион в Россию, чтобы получатель смог получить его по гражданскому паспорту, в котором нет написания фамилии на английском языке. В банке требуют написания фамилии получателя на английском, а возможно ли написание фамилии получателя на русском при отправке.

 

 

Комментарии  

0 #9 Ольга 14.05.2019 15:08
На украинском Бондар Ольга Валеріївна на английском как для перевода?
Ответить
0 #8 Ольга 14.05.2019 15:06
Хочу отправить перевеод как правильно пишется Бондарь Ольга Валерьевна?
Ответить
0 #7 Анна 04.04.2019 11:23
Илья писал(а):
Подскажите пожайлусто хочу отправить перевод не знаю как правильно пишется имя Илья. Отправляю на Украину может нужно на украинском

На латинице будет - ILYA, также у Вас в загран. паспорте написано правильно.
Ответить
0 #6 Илья 04.04.2019 09:15
Подскажите пожайлусто хочу отправить перевод не знаю как правильно пишется имя Илья. Отправляю на Украину может нужно на украинском
Ответить
0 #5 айнур 20.07.2017 03:42
здравствуйте, мне нужно отправить деньги подруге в Россию. Но сможет ли она получить их,если фамилию и имя писать на английском, ведь в паспорте все данные на русском? А в бланке Турецких банков нет графы отчества. Что делать?
Ответить
0 #4 Марта 14.12.2016 11:50
Вообщето при отправке и выплате переводов Western Union допускается до 2х ошибок в ФИО, главное чтобы контрольный номер совпадал
Ответить
0 #3 ВВ 14.12.2016 11:49
Алла писал(а):
А где можно найти эту таблицу? Есть ли в интернете таблица соответствий российских букв к английским?


Предоставляю Вам транлитерацию с соответствием букв Рооссийских с Английским...

A :url A
Б :url B
В :url V, W
Г :url G
Д :url D
Е :url E
Ё :url YO
Ж :url ZH
З :url Z
И :url I
Й :url Y
К :url K
Л :url L
М :url M
Н :url N
О :url O
П :url P
Р :url R
С :url S
Т :url T
У :url U, OU
Ф :url F, PH
Х :url KH, H
Ц :url TS
Ч :url CH, TCH
Ш :url SH
Щ :url SCH
Ы :url Y
Э :url E
Ю :url YU, IU
Я :url YA, JA
Ответить
0 #2 Алла 14.12.2016 11:43
А где можно найти эту таблицу? Есть ли в интернете таблица соответствий российских букв к английским?
Ответить
0 #1 Алла 14.12.2016 11:42
При отправке переводов Western Union Фамилия и Имя отправителя и получателя пишутся на английском языке. в пунктах отправки Western Union должны быть таблицы транслитерации - как пишутся русские буквы на английском языке для того чтобы не было ошибок при отправке и тем более при получении перевода Western Union.
Ответить